Lastmanuals erbjuder en användarunderstödd plattform för att dela, lagra och söka manualer för hård- och mjukvara: instruktionsböcker, bruksanvisningar, snabbstarter, datablad... Glöm inte: läs alltid instruktionsboken innan du köper något!
Om det här dokumentet innehåller det du söker kan du ladda ner det direkt. Lastmanuals erbjuder dig snabb och enkel tillgång till YAMAHA DGX-640 instruktionsboken Vi hoppas att den här YAMAHA DGX-640 manualen blir till nytta för dig
Hjälp med att ladda ner manualen för YAMAHA DGX-640
De här bruksanvisningarna kanske också kan vara intressanta:
YAMAHA DGX-640 (4877 ko)
YAMAHA DGX-640 DATA LIST (505 ko)
YAMAHA DGX-640 MIDI REFERENCE (352 ko)
Utdrag ur manual: manual YAMAHA DGX-640
Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
[. . . ] Montering av klaviaturstativet
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna på sidan 10 i den här bruksanvisningen.
SV
Bilaga
Bruksanvisning
Referens
Snabbguide
Ansluta och göra inställningar
2
Bruksanvisning
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha Music U. K. [. . . ] Vrid på ratten tills du ser att det ljud du vill använda är markerat. Det ljud som väljs här blir det split-ljud som spelas till vänster om klaviaturens splitpunkt.
Bruksanvisning
73
Referens
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN-displayen.
Ljudinställningar
Tonhöjdskontroller (transponering)
Den totala tonhöjden för instrumentet kan höjas eller sänkas med högst en oktav i steg om halvtoner.
Tonhöjdskontroller (stämning)
Den totala stämningen av instrumentet kan höjas eller sänkas med högst 100 cent i steg om en cent (100 cent = en halvton).
1
Tryck på [FUNCTION]-knappen.
1
Tryck på [FUNCTION]-knappen.
2
Använd CATEGORY [r]- och [f]knapparna för att välja Transposealternativ.
Transpose-alternativ
2
Använd CATEGORY [r]- och [f]knapparna för att välja Tuningalternativ.
Tuning-alternativ
Kan ställas in från -12 till +12
Kan ställas in mellan -100 och +100
Referens
3
Ställ in transponeringsvärdet mellan -12 och +12 med ratten.
OBS!
3
Ställ in stämningsvärdet mellan -100 och +100 med ratten.
OBS!
· Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras.
· Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras.
74
Bruksanvisning
Ljudinställningar
Anslagskänslighet
Du kan justera klaviaturens anslagskänslighet i tre steg.
1
Tryck på [FUNCTION]-knappen. Den för tillfället valda funktionen visas på displayen.
3
2
Använd CATEGORY [r]- och [f]knapparna för att välja Touch Sensitivity-alternativet. Den valda anslagskänsligheten visas.
Välj en inställning av anslagskänsligheten mellan 1 och 3 med ratten. Högre värden ger större (lättare) volymvariation beroende på kraften i anslaget det vill säga större känslighet. Inställningen "4" innebär en fast anslagskänslighet, det vill säga ingen nivåändring oberoende av hur hårt eller lätt du spelar på tangenterna.
OBS!
· Standardinställningen för anslagskänslighet är "2".
Alternativet Touch Sensitivity
Bruksanvisning
75
Referens
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Grundläggande funktion för Stylen (automatiskt ackompanjemang) beskrivs på sidan 24 i Snabbguiden. Här beskrivs några andra sätt du kan spela Stylarna på, justering av Style-volymen och en del annat.
Mönstervariation (sektioner)
Instrumentet har många olika Style-"sektioner" som du kan använda för att variera ackompanjemanget så att det passar den musik du spelar.
Intro Main A/B
Ending
Auto fill
INTRO-sektion
Används för melodins inledning. När introt spelats upp växlar ackompanjemanget till huvudmönsterstycket. Introts längd (i takter) varierar beroende på vald Style.
MAIN-sektion
Används för att spela melodins huvuddel. Spelar upp ett ackompanjemangsmönster som upprepas till du trycker på knappen för någon annan sektion. Det finns två variationer av grundmönstret (A och B) och tonerna för Style-uppspelningen förändras harmoniskt utifrån ackorden som du spelar med vänster hand.
Referens
76
Fill In-sektion
Läggs till automatiskt före ett byte till sektion A eller B.
Ending-sektion
Används för melodins avslutning. När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Avslutningens längd (i takter) varierar beroende på vald Style.
Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
1 2
Tryck på [STYLE]-knappen och välj en Style. Tryck på [ACMP ON/OFF]-knappen för att slå på automatiskt ackompanjemang.
4
Tryck på [MAIN/AUTO FILL]-knappen.
Namnet på den valda sektionen, MAIN A eller MAIN B, visas.
5
Tryck på [INTRO/ENDING/rit. ]-knappen.
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktivt.
3
Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktivera synkroniserad start.
Indikatorlampan blinkar när vänteläget för synkroniserad start är aktivt.
Nu är du klar att spela introt.
6
Splitpunkt
Synkroniserad start
När vänteläget för synkroniserad start används startar Style-uppspelningen så snart du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Du kan lämna vänteläget för synkroniserad start genom att trycka på [SYNC START]-knappen igen.
Autokompomfång
Bruksanvisning
77
Referens
När du börjar spela ett ackord med vänster hand startas intromönstret för den valda Stylen. I detta exempel spelar du ett C-durackord (enligt nedan). Information om hur du anger ackord finns i "Ackord" på sidan 27.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
7
Tryck på [MAIN/AUTO FILL]-knappen.
Synkroniserat stopp
När den här funktionen är vald spelas Stylen endast när du spelar ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Uppspelning av Stylen stoppas när du släpper upp tangenterna. Tryck på [SYNC STOP]knappen för att slå på funktionen.
När Fill-in-mönstret har spelats övergår det mjukt till det valda huvudmönstret A/B.
8
Tryck på [INTRO/ENDING/rit. ]-knappen.
Stylen spelas när du spelar på tangenterna.
Uppspelning av Stylen stoppas när du släpper upp tangenterna.
Detta växlar till den avslutande sektionen. När avslutningen spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Du kan låta avslutningens tempo gradvis bli långsammare (ritardando) genom att trycka en gång till på [INTRO/ENDING/rit. ]-knappen medan avslutningen spelas upp.
Referens
78
Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Ändra Stylens tempo
Styles kan spelas upp i vilket tempo du vill, snabbt eller långsamt.
Justera Style-volymen
Tryck på [STYLE]-knappen för att aktivera Stylefunktionen.
1
När du har valt en Style kan du gå till tempoinställningen på displayen genom att trycka på [TEMPO/TAP]knappen.
1
Tryck på [FUNCTION]-knappen.
2 2
Du kan nu använda dataratten för att välja ett tempo från 011 till 280 fjärdedelsslag per minut. Tryck ned [+]- och [-]-knapparna samtidigt för att omedelbart återställa värdet till Stylens standardtempo.
Använd CATEGORY [r]- och [f]knapparna för att välja Style Volume.
3
Du kan ändra tempot under uppspelning genom att slå an [TEMPO/TAP]-knappen två gånger (inte fler).
Sätt Style-volymen mellan 000 och 127 med ratten.
Bruksanvisning
79
Referens
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Ställa in splitpunkten
Den ursprungliga splitpunkten är tangent nummer 54 (tangenten F#2), men du kan välja en annan tangent genom att följa anvisningarna nedan.
Spela en Style med ackord men utan rytm (stäng av ackompanjemang)
När ackompanjemangsautomatiken är aktiverad (symbolen ACMP ON visas) och Synchro Start är inaktiverad kan du spela ackord på klaviaturens vänsterhandsomfång med Stylen avstängd och ändå höra ackompanjemangsackorden. [. . . ] Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
INDIA
Yamaha Music India Pvt. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S. A. 09300, México, D. F. , México Tel: 55-5804-0600
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S. A. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
INDONESIA
PT. [. . . ]
ANVÄNDARVILLKOR FÖR ATT LADDA NER INSTRUKTIONSBOKEN YAMAHA DGX-640
Lastmanuals erbjuder en användarunderstödd plattform för att dela, lagra och söka manualer för hård- och mjukvara: instruktionsböcker, bruksanvisningar, snabbstarter, datablad... Lastmanuals kan inte på något sätt hållas ansvarigt för att det dokument du söker saknas, är inkomplett, på ett annat språk än ditt eget eller om modellbeteckning eller språk inte stämmer med beskrivningen. Lastmanuals tillhandahåller ingen översättningsservice.
Klicka på ”Ladda ner manualen” i slutet av texten för att godkänna användarvillkoren. Nedladdningen startar genast.