Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
[. . . ] · Apparaten får repareras endast av kvalificerad fackpersonal. Genom osakkunnig reparation kan allvarliga risker uppstå. Vid erforderlig reparation ta kontakt med AEG-kundtjänst eller med fackhandlare.
31
s
Barnsäkerhet
· Lämna inte inkopplad mixer utan uppsikt och var speciellt försiktig om barn finns i närheten! [. . . ] Det oaktat till- och frånkopplas apparaten endast med en strömställare. Med några få handgrepp mixern lyftas bort från stativet för separat användning. För mixern långsamt runt i bunken med ingredienserna.
Insättning/uttagning av arbetsredskap (bild 3)
Innan arbetsredskapen stöts ut skall apparaten frånkopplas och stickproppen dras ur vägguttaget!0 Vispen resp degkrokarna skjuts in i redskapsfästet på mixerns undre sida tills de tydligt snäpper fast. 1 De båda degkrokarna har olika form på skaften. De måste stickas in i rätt redskapsfäste, i annat transporteras degen upp!0 Den ena degkroken är försedd med en liten ring vid skaftets skiva. Denna degkrok passar endast i motsvarande redskapsfäste. Fästet är på apparaten märkt med symbolen .
1
3
Med degkrokarna (bild 1/M) kan styva degar bearbetas som t. ex. vete-, mör-, potatis- och styva rördegar. Med vispen (bild 1/L) kan lätta degar, äggvita, vispgrädde, majonnäs, mos tillredas samt såser och puddingpulver röras. · Apparatmodellen KM 400 har en plastbunke. · Apparatmodellen KM 450 har en bunke i ädelstål med lock.
0 För uttagning grip tag i redskapet med ena handen och tryck på utstötarknappen (bild 1/A).
Sväng mixern uppåt eller nedåt (bild 4)
Driftstart
Så här ställs mixern upp på eller tas bort från stativet (bild 2)
1
1
Innan mixern ställs upp eller tas bort skall apparaten frånkopplas och stickproppen dras ur vägguttaget!0 Lägg upp mixern på stativet (de båda hakarna på stativet griper in i mixern) och tryck ned för låsning. 0 För borttagning tryck på upplåsningsknappen (bild 1/G) och lyft bort mixern uppåt.
Frånkoppla alltid mixern innan den svängs uppåt!0 Tryck på svängknappen (bild 1/F) och sväng mixern uppåt eller nedåt tills den snäpper fast.
3
På uppsvängd mixer kan redskapen lätt och bekvämt bytas ut och bunken tas bort eller sättas upp.
Uppsättning/borttagning av bunken (bild 5)
0 Lägg upp bunken på styrningen i stativets undre del och lås med en lätt vridning medurs. [. . . ] In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363. 04. 44 Czech Republic, Hanusova ul. , Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Trazaska 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden. [. . . ]