Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
[. . . ] KYL - OCH FRYSSKÅP JÄÄKAAPPIPAKASTIN FRIDGE-FREEZER ïéãéÑàãúçàäåéêéáàãúçàä ZI 921/8 FF
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION BOOKLET àçëíêìäñàü èé ìëíÄçéÇäÖ à ùäëèãìÄíÄñàà èêàÅéêÄ
2223 208-43
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter. Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fiäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet. Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för barn. [. . . ] é~ËÒÚËÚ , ÌÛÚÂÌÌ ÔÓÎÓÒÚ¸ ÚÂÔÎÓÈ , ÓÓÈ Ò ·ËÍ·ÓÌÚÓÏ ÒÓ°. èÓÚËÚÂ Ë ÚÚÂθÌÓ , °ÒÛ¯ËÚÂ.
Det rinner vatten på golvet.
Kompressorn går kontinuerligt.
éÒ, ÂÚËÚÂθÌfl ÎÏÔ
ÑÎfl ÁÏÂÌ° ÎÏÔ° ÌÊÏËÚÂ Ì ÁÌ ÍÂÔÎÂÌËÂ Ë ÓÌÓ, ÂÏÂÌÌÓ Ò ÚËÏ Ò, Ë̸Ú Ͱ¯ÍÛ , ÛÍÁÌÌÓÏ ÒÚÂÎÍÏË ÌÔ, ÎÂÌËË. ÇÌËÏÌËÂ: èË ÁÏÂÌ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÎÏÔÛ ÓËÌÍÓ, ÓÈ ÏÓÌÓÒÚË (ÏÍÒËÏθÌfl ÏÓÌÓÒÚ¸ ÛÍÁÌ Ì ÔÎÙÓÌ Ò, ÂÚËθÌËÍ).
Skåpet går inte alls. Inga signallampor Iyser.
Skåpets Ijudnivå är för hög.
êÁÏÓÊË, ÌËÂ
àÌÂÈ Ì ËÒÔËÚÂΠiÓÎÓËθÌÓ, , Ó ÓÚÒÂÍ ÛÎflÂÚÒfl , ÚÓÏÚË~ÂÒÍË ÔË ÍÊÓÈ ÓÒÚÌÓ, Í ÍÓÏÔÂÒÒÓ. íÎfl , Ó ÒÚÂÍÂÚ ÔÓ ÒÔÂ^ËθÌÓÏÛ ÊÂÎÓ·Û Ë ÔÓÒÚÛÔÂÚ , , ÌÌÓ~ÍÛ, ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ Ì ÍÓÏÔÂÒÒÓÓÏ, ÓÚÍÛ ÓÌ ËÒÔflÂÚÒfl. êÂÍÓÏÂÌÛÂÏ ÔÂËÓË~ÂÒÍË ÔÓ~ËÚ¸ ÓÚ, ÂÒÚË Îfl ÒÎË, ÚÎÓÈ , Ó°, ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ ÔÓ ^ÂÌÚÛ ÒÔÂ^ËθÌÓ, , Ó ÊÂÎÓ· , iÓÎÓËθÌÓÏ ÓÚÒÂÍÂ, ËÒÔÓθÁÛfl Îfl ÚÓ, , Ó ÒÔÂ^ËθÌÓ ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂ, ÌiÓflÂÂÒfl , ÓÚ, ÂÒÚËË, Ò ÚÂÏ, ~ÚÓ·° , Ó Ì ÔÓÔÎ Ì ÔÓÛÍÚ°.
Strömavbrott
D037
ÇÌÛÚÂÌÌË ÒÚÂÌÍË ÏÓÓÁËθÌËÍ , ÚÓÏÚË~ÂÒÍË ÁÏÓÊË, ÚÒfl.
10
51
êÖäéåÖçÑÄñàà
êÂÍÓÏÂÌ^ËË ÔÓ ÓiÎÊÂÌË
åflÒÓ (, Ò ÚËÔ°): ÓÎÊÌÓ ÛÍΰ, Ú¸Òfl , ÔÓÎËÚËÎÂÌÓ, °Â ÔÍÂÚ° Ë ÔÓÏÂÚ¸Òfl Ì ÒÚÂÍÎÓ 4 Ì flËÍÓÏ Îfl Ó, ÓÂÈ. Ç ÚËi ÛÒÎÓ, Ëfli ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ iÌËÚ¸Òfl ÓËÌ ËÎË , Ìfl ÏÍÒËÏÛÏ. ÇÂÌ°Â ÔÓÛÍÚ°, iÓÎÓÌ°Â ·Î Ë Ú. . : ÓÌË ÓÎÊÌ° ·°Ú¸ iÓÓ¯Ó ÌÍ°Ú° Ë ÏÓ, , ÛÚ ÛÍΰ, Ú¸Òfl Ì Î·Û Â¯ÂÚ~ÚÛ ÔÓÎÍÛ. îÛÍÚ° Ë Ó, ÓË: ÔÓÒΠÔÓÏ°, ÍË ÓÌË ÓÎÊÌ° ÛÍΰ, Ú¸Òfl , ÒÔÂ^ËθÌÓ ÔÂÌÁÌ~ÂÌÌ°È(Â) flËÍ(Ë). ëÎË, Ó~ÌÓ ÏÒÎÓ Ë Ò°: ÓÌË ÓÎÊÌ° iÌËÚ¸Òfl , ÒÔÂ^Ëθ̰i ÂÏÍÓÒÚfli Ë Á, Ó~Ë, Ú¸Òfl , ÔÎÂÌÍÛ ËÎË ÎÏËÌËÂ, Û ÙÓθ, , Û Îfl ÔÂÓÚ, ÂÌËfl ÍÓÌÚÍÚ Ò , ÓÁÛiÓÏ. åÓÎÓÍÓ , ·ÛÚ°ÎÍi: ÓÎÊÌÓ ÔÎÓÚÌÓ ÁÍ°, Ú¸Òfl Ë ÛÒÚÌ, ÎË, Ú¸Òfl , ÂÊÚÂÎË Îfl ·ÛÚ°ÎÓÍ. ÅÌÌ°, ÍÚÓÙÂθ, ÂÔ~Ú°È ÎÛÍ Ë ~ÂÒÌÓÍ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ÛÔÍÓ, Ì°, Ì ÓÎÊÌ° iÌËÚ¸Òfl , iÓÎÓËθÌËÍÂ. · Ì ÛÔÓÚ·ÎflÚ¸ , ÔËÛ ÙÛÍÚÓ, Ó ÏÓÓÊÂÌÓ ÒÁÛ Ê ÔÓÒΠÂ, , Ó , °ÌËÏÌËfl ËÁ ÏÓÓÁËθÌËÍ, ÚÍ ÍÍ ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË, ÂÒÚË Í Ó·ÏÓÓÊÂÌË; Ì ÛÔÍÓ, Í ÂÍÓÏÂÌÛÂÚÒfl ÌÌÂÒÚË ÚÛ ÁÏÓÓÁÍË, ~ÚÓ ÔÓÁ, ÓÎËÚ ÍÓÌÚÓÎËÓ, Ú¸ ÒÓÍ iÌÂÌËfl; ëËÏ, Óΰ Ì flËÍi Ó·ÓÁÌ~Ú ÁÎË~Ì°Â ÚËÔ° ÁÏÓÓÊÂÌÌ°i ÔÓÛÍÚÓ, . ñËÙ° Ó·ÓÁÌ~Ú ÔÓÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ iÌÂÌËfl, , °ÊÂÌÌÛ , ÏÂÒfl^i Îfl ÍÊÓ, , Ó ÚËÔ ÁÏÓÓÊÂÌÌÓ, , Ó ÔÓÛÍÚ. ÑÂÈÒÚ, ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ·Óθ¯Â, , Ó ËÎË ÏÂ̸¯Â, , Ó ÁÌ~ÂÌËfl ÔÓÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚË iÌÂÌËfl Á, ËÒËÚ ÓÚ Í~ÂÒÚ, ÔËÂ, °i ÔÓÛÍÚÓ, Ë ÓÚ Ó··ÓÚÍË Ô ÁÏÓÊË, ÌËÂÏ. Ì ÍÎËÚ , ÏÓÓÁËÎ¸Ì°È ÓÚÒÂÍ , , ÁËÓ, ÌÌ°Â ÌÔËÚÍË, ÚÍ ÍÍ ÓÌË ÏÓ, , ÛÚ , ÁÓ, Ú¸Òfl.
SERVICE OCH RESERVDELAR
Garanti (gäller för Finland) Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service · · vid onödigt servicebesök. om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts. (gäller i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. [. . . ] · · Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun se on kerran sulanut. Noudata tarkasti valmistajan antamia säilytysohjeita. Laitteen sisäpinta muodostuu kanavista, joiden läpi jäähdytysaine virtaa. Jos tällaiseen kanavaan puhkaistaan reikä, laite vaurioituu korjauskelvottomaksi ja säilytettävä ruoka tuhoutuu. [. . . ]